Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Kadish = Kepik ?
#81
Citation :Anna pouvait subsister à la Faille en échangeant avec les marchands de passage.
Dans les Bahroglyphes (BG3), la subsistance de Yeesha est expliquée
par les échanges avec les amérindiens de la région.
Les échanges matériels et sans doute symboliques également ont lieu dans une Kiva traditionnelle.

[Image: 20221103120403-43a89046-me.jpg]
<!--sizeo:6--><!--/sizeo-->BG3<!--sizec--><!--/sizec-->
cliquer pour agrandir

Citation :Une kiva vue de l'extérieur :
[Image: 20221103115032-71debdde.jpg]
Répondre
#82
<!--sizeo:7--><!--/sizeo-->Cahier 9<!--sizec--><!--/sizec-->

<!--sizeo:6--><!--/sizeo-->a.<!--sizec--><!--/sizec-->

Citation :<blockquote><!--coloro:#003300--><!--/coloro-->J'étais loin de chez moi
- je n'étais plus une enfant.

<blockquote>Home was far behind
—I was no longer a child.
<!--colorc-->
<!--/colorc--></blockquote>
"Loin de chez moi" correspond davantage à D'ni qu'à la Faille, qui n'est pas très loin de Tomahna.
"Je n'étais plus une enfant" marque sans doute la distance temporelle entre BV8 et BV9,
les quelques années (?) qui séparent l'arrivée à D'ni du départ de Tomhana,
que l'identité de look mène à sous-estimer.
La remarque est peut-être précisément destinée à éviter ce raccourci.</blockquote>

<!--sizeo:6--><!--/sizeo-->b.<!--sizec--><!--/sizec-->
Citation :<blockquote><!--coloro:#003300--><!--/coloro-->J'ai voyagé profondément
- profondément en moi-même,
profondément au sein de le terre,
jusqu'à la Caverne de D'ni.

<blockquote>I journeyed deep
—deep within myself,
deep within the earth,
down to the D'ni cavern.
<!--colorc-->
<!--/colorc--></blockquote></blockquote>
Répondre
#83
<!--sizeo:6--><!--/sizeo-->c. <!--sizec--><!--/sizec-->
Citation :<blockquote><!--coloro:#003300--><!--/coloro-->
J'étais seule depuis un moment
tandis que je consommais mon héritage
respirant profondément l'air de la Caverne
et la connaissance de mon peuple.

<blockquote>I was alone for a time
as I consumed my heritage,
breathing deep the air of the cavern
and the knowledge of my people.
<!--colorc-->
<!--/colorc--></blockquote>
"consume" est-il employé positivement (jouir de) ou négativement (gaspiller) ?</blockquote>
Répondre
#84
<!--sizeo:6--><!--/sizeo-->d.<!--sizec--><!--/sizec-->

Citation :La solitude qui rend Yeesha folle est de plus illustrée par une sorte d'oeil dans un mur.
Yeesha se sent peut-être observée sans parvenir à savoir par qui.
[Image: 20221104114742-2ea5a26b.jpg]
Citation :Mais, comme au sujet le cadavre de la bibliothèque dont il est question ensuite
sa folie est peut être alimentée par des faits qu'elle ne connaît pas encore :
les bahros l'observent sans doute, puisqu'ils sont alors condamnés à l'obercvation impuissante,
ce que symbolise l’œil qui les accompagne dans diverses figurations.
[Image: 20221103115031-92bbaa0b.jpg]
Répondre
#85
<!--sizeo:6--><!--/sizeo-->e.<!--sizec--><!--/sizec-->
Citation :<!--coloro:#003300--><!--/coloro-->Mon esprit fit alors un denier pas dans la folie
quand j'entrai dans la bibliothèque d'Ae'gura
et vis un vieil homme D'ni sur le sol en dessous de moi.
J'imaginais à présent des gens pour atténuer ma solitude.

<blockquote>Then my mind took a final step into madness
when I walked into the library on Ae'gura
and saw an old D'ni man on the floor below me.
Now I was imagining people to ease my loneliness.
<!--colorc-->
<!--/colorc--></blockquote>
[Image: 20221103154818-b02894dd.jpg]
Répondre
#86
<!--sizeo:8--><!--/sizeo-->[Calam]<!--sizec--><!--/sizec-->

<!--sizeo:6--><!--/sizeo-->f.<!--sizec--><!--/sizec-->

Citation :<blockquote><!--coloro:#003300--><!--/coloro-->Mais il n'était pas un mirage
- il s'appelait Calam
C'était un Écrivain D'ni d'Ages.

<blockquote>But he was no mirage
—his name was Calam.
And he was a D'ni Writer of Ages.
<!--colorc-->
<!--/colorc--></blockquote>
[Image: 20221103115032-a1d6e984.jpg]
BG3 condensait en une image toutes les étapes depuis la descente à D'ni
jusqu'à la rencontre avec Calam :</blockquote>
[Image: 20221103120416-18b4ecb9.jpg]
<!--sizeo:6--><!--/sizeo-->BG5<!--sizec--><!--/sizec-->
Citation :Plusieurs occurences de Yeesha, correspondant à plusieurs temps.
La Yeesha qui se repose n'est pas celle qui a laissé les messages
dans les imgeurs des Eder Tomahn du Grand Puits :
ils sont beaucoup plus tardifs, postérierus en tout cas à la découverte des bahros.
Répondre
#87
<!--sizeo:6--><!--/sizeo-->g.<!--sizec--><!--/sizec-->
Citation :<blockquote><!--coloro:#003300--><!--/coloro-->
La confiance ne vint pas facilement.
Il y eut un conflit entre nous
- entre les règles anciennes de D'ni auxquelles je n'obéissais pas,
et ma créativité, qu'il craignait.

<blockquote>Trust did not come easily.
There was conflict between us
—between his ancient rules of D'ni that I did not respect,
and my creativity, which he feared.
<!--colorc-->
<!--/colorc--></blockquote>
BG7 traduit l'hostilité entre l'intuition de Yeesha et les "règles anciennes" de Calam.</blockquote>
[Image: 20221103120314-e38b6139.jpg]
<!--sizeo:6--><!--/sizeo-->BG7<!--sizec--><!--/sizec-->
femme / homme
jeune / vieux
nature / culture
animaux / livres
oralité / écriture
cercle / carré
désordre / ordre
imagination / raison
intuition / règles
Répondre
#88
<!--sizeo:6--><!--/sizeo-->h. <!--sizec--><!--/sizec-->

Citation :<blockquote><!--coloro:#003300--><!--/coloro-->Nous avons combattu et craint et rivalisé et crié,
jusqu'à ce que, épuisés, nous commençâmes à apprendre l'un de l'autre.
Nous avons appris du pouvoir de chacun,
tout comme Père et Mère l'avaient fait.

<blockquote>We fought and feared and battled and screamed,
until exhausted, we began to learn from each other.
We learned of the power of both,
just as Father and Mother had done.
<!--colorc-->
<!--/colorc--></blockquote></blockquote>
[Image: 20221103120436-0c9ea095.jpg]
<!--sizeo:6--><!--/sizeo-->BG8<!--sizec--><!--/sizec-->
Citation :BG8 traduit l'apport réciproque entre Yeesha et Calam :
Le savoir des règles s'ouvre en direction de Yeesha,
mais les intuitions de Yeesha y entrent aussi.
Répondre
#89
Citation :La série des Bahroglyphes de la Grotte bahro (série BG dévoilée dans TPotS)
porte pour sa plus grande part sur la période Calam-Advesaire de la vie de Yeesha.
La série des Bahroglyphes du Volcan (BV dans EoA)
résume toute cette période en une seule image : BV 9.
<!--sizeo:7--><!--/sizeo--><!--fonto:Garamond--><!--/fonto-->YEESHA APPREND
Yeesha à D'ni avec l'Ecrivain<!--fontc-->

<!--/fontc-->
<!--sizec--><!--/sizec-->

[Image: 20221103120844-3f080523.jpg]
<!--sizeo:6--><!--/sizeo-->BV9<!--sizec--><!--/sizec-->
Citation :La figure de Calam y est un peu différente :
son vêtement est plus simple.
Sa tête est... carrée, et blanche...
Ses oreilles (?) sont bizarres, comme celles de Yeesha d'ailleurs.
[Image: 20221103120843-d4c629ea.jpg]
Citation :Son signe (un livre) n'est plus au-dessus de lui,
mais on le retrouve sans doute sur sa poitrine.
OoC, la figure de Yeesha semble en revanche être un copier/coller de BG8,
à une légère différence d'angle près.
Répondre
#90
<!--sizeo:6--><!--/sizeo-->i.<!--sizec--><!--/sizec-->

Citation :<blockquote><!--coloro:#003300--><!--/coloro-->J'appris donc l'Ecriture avec tous les savoir-faire que les D'ni avaient connus
- au-dela de ce que mes parents m'avaient enseigné.
Car leur enseignement leur avait été donné par un enseignant défaillant
et par leurs propres essais et erreurs.

<blockquote>So I learned to Write with all the skills that the D'ni had known
— beyond what my parents had taught me.
For their lessons were given by a flawed instructor
and by their own trial and error.
<!--colorc-->
<!--/colorc--></blockquote>
L'instructeur défaillant de Catherine et d'Atrus est Gehn,
même s'ils ont aussi appris auprès d'Anna.
</blockquote>
Répondre
#91
<!--sizeo:6--><!--/sizeo-->j.<!--sizec--><!--/sizec-->

Citation :<blockquote><!--coloro:#003300--><!--/coloro-->J'apprenais à écrire auprès d'un Maître :
une chance qui ne fut jamais donnée à mon père.
Les capacités de Calam étaient époustouflantes
- il savait tout ce que les D'ni savaient au moment de la chute de D'ni.

<blockquote>I learned to Write from a Master:
an opportunity Father was never given.
Calam's abilities were breathtaking
—he knew all the D'ni knew, when D'ni fell.
<!--colorc-->
<!--/colorc--></blockquote></blockquote>
[Image: 20221103120401-61f3c219.jpg]
<!--sizeo:6--><!--/sizeo-->BG9<!--sizec--><!--/sizec-->
Citation :BG9 montre la constitution d'une synthèse originale,
figurée par la nouvelle organisation des Livres plus conforme aux intuitions de Yeesha.

Calam est encore au dessus de Yeesha
et les deux étoles à 5 branches n'ont pas encore la même taile.
Mais les signes sont au même niveau.
Répondre
#92
<!--sizeo:6--><!--/sizeo-->k.<!--sizec--><!--/sizec-->

Citation :<blockquote><!--coloro:#003300--><!--/coloro-->Mais j'enseignais autant que j'apprenais.
Il y avait ces choses que les D'ni n'avaient pas le droit d'écrire,
les mots qu'ils craignaient, les concepts qu'ils évitaient.
Règles et cadres.

Je n'avais pas la crainte culturelle de ces choses,
et je creusai donc plus profondément,
posant des questions auxquelles Calam ne pouvait pas répondre.
Et ensemble nous cherchions des réponses.


<blockquote>But I taught as well as learned.
There were things that the D'ni were forbidden to Write,
words they feared, concepts they shunned.
Rules and boxes.

I had no cultural fear of such things,
so I dug deeper,
asking questions that Calam could not answer.
And together we sought answers.
<!--colorc-->
<!--/colorc--></blockquote></blockquote>
Répondre
#93
<!--sizeo:6--><!--/sizeo-->l.<!--sizec--><!--/sizec-->

Citation :<blockquote><!--coloro:#003300--><!--/coloro-->C'est ainsi que nous apprîmes au sujet des bahros et de la Tablette.
J'appris au sujet de sa puissance.

<blockquote>That is how we learned of the Bahro and the Tablet.
I learned of its power.
<!--colorc-->
<!--/colorc--></blockquote>
Faut-il y voir une découverte par accès à quelque source d'information,
ou par compréhension profonde ?
Elle vient en tout cas ("this is how") de l'apport mutuel de Yeesha et de Calam,
qui leur a permis de dépasser leur savoir respectif.
Mais elle n'implique ni la rencontre concrète avec les bahros (on verra qu'elle a lieu plus tard),
ni la saisie concrète de la Tablette (qui intervient plus tard également).
Les deux découvertes sont peut-être liées :
ce serait en apprenant au sujet des bahros qu'ils ont appris au sujet de la tablette et réciproquement.

Et même si le terme n'y est pas explicitement.
on peut penser que cette découverte est aussi celle du Grower.
Il en est certes question auparavant dans les Cahiers, mais c'est par anticipation précisément.</blockquote>
Répondre
#94
<!--sizeo:6--><!--/sizeo-->m.<!--sizec--><!--/sizec-->

Citation :<!--coloro:#003300--><!--/coloro--><blockquote>Nous croissions en connaissance et en force,
et Calam devint mon ami le plus cher.

<blockquote>We grew in knowledge and strength,
and Calam became one of my dearest friends.
</blockquote><!--colorc-->
<!--/colorc--></blockquote>[Image: 20221103120413-92e4364b.jpg]
<!--sizeo:6--><!--/sizeo-->BG10<!--sizec--><!--/sizec-->
Citation :Le signe de Yeesha est désormais à l'intérieur du signe de Calam,
D'autres images extraites permettent de confirmer cette symbiose (en comparant BG9 et BG10) :
[Image: 20221103120434-24912362.jpg]
Citation :Les deux étoiles à 5 branches sont à égalité.
Grace à cet équilibre, quelque chose croit entre les deux personnages et un signe rayonne.

Faut-il voir une figuration très directe de la croissance (grow) en force (dans ce qui pousse) et en connaissance (dans le signe rayonnant) ?
Le signe rayonnant et l'étoile à 10 branches sont-ils des équivalents ?

La connaissance des bahros est-elle figurée par les 21 bahros qui entourent le cadre intérieur ?
Répondre
#95
<!--sizeo:6--><!--/sizeo-->n.<!--sizec--><!--/sizec-->

Citation :<blockquote><!--coloro:#003300--><!--/coloro-->Je commençai à penser que c'était lui qui allait être le Grower.

<blockquote>I began to think that it was he who would be the Grower.
<!--colorc-->
<!--/colorc--></blockquote></blockquote>
Citation :Passage décisif puisque c'est la dernière remarque avant l'arrivée
- du mal dans le texte des Cahiers
- de la figure rouge dans les BG,
et que la mention du Grower est appliquée à quelqu'un qu'on ne voit habituellement pas dans ce rôle
(parce qu'on connaît son destin).

Yeesha vient de dire que Calam et elle croissaient (grew) en force et connaissance,
Elle observe maintenant que c'est lui qui pourrait incarner le Grower.
Cela n'aurait-il pas pu la mener à des actes inconsidérés ?
Elle aurait pu vouloir en avoir le cœur net, en faisant revenir Kadish,
pour confronter un possible Grower (Calam) à un prétendu Grower (Kadish).

C'est la première fois qu'elle évoque la connaissance qu'elle avait de l'idée de Grower.
Comment en a-t-elle entendu parler ?
Il doit s'agir d'une connaissance générale
plutôt que la connaissance précise des Mots de l'Observateur
(car elle aurait pu s'y reconnaître plus directement,
lorsqu'il est question de l'oiseau du désert).
Répondre
#96
Citation :Un autre point crucial de ce moment crucial est la question de savoir ce que Yeesha sait faire alors,
c'est-à-dire avec l'apport de Calam, mais avant l'apport des bahros.
La question est compliquée par le fait que Yeesha et Calam ont appris quelque chose au sujet des bahros
sans l'avoir appris directement d'eux.

En 2005, entre TPotS et EoA, Rawa a expliqué les pouvoirs de Yeesha
(traduc Volyo dans la Rawathèque :
en spoiler le développement sur le parallèle entre l'Ardre des possibles et la mécanique quantique,
pour passer facilement le passage si l'on souhaite) :
<blockquote><!--coloro:#003333--><!--/coloro-->Yeesha (...) possède des capacités qu’aucun écrivain D’ni n’est réputé avoir eu,
et brise la plupart des règles que ceux-ci ont élaborées pour l’Écriture des Livres.
<!--SPOILER BEGIN-->? Cliquez pour voir le message - Recliquez pour le cacher... ?<!--SPOILER END-->Ces capacités sont complètement cohérentes avec les bases quantiques de l’Art
tel que nous l’avions compris avant même la création de Myst.(...)

Une des interprétations de la théorie quantique est que jusqu’à ce qu’un état de matière soit observé,
elle existe dans plusieurs états simultanés :
elle existe comme une onde de probabilité qui contient tous les états possibles de cette matière.
Par conséquent, comme cela a été proposé dans le fameux modèle du chat de Schrödinger,
des choses bizarres se produisent au niveau quantique qui permettraient des trucs
tels qu’un chat à la fois vivant et mort jusqu’à ce qu’un de ces deux états soit observé,
observation verrouillant ainsi le chat dans cet état unique.
Quand cette observation a lieu, toutes les autres possibilités cessent d’exister, comme l'onde s’effondre.(...)

Ce que les D’nis semblent avoir conclu (prouvé ?), au contraire,
est que ces vagues de probabilités ne cessent pas d’exister entièrement,
mais plutôt que chaque possibilité continue d’exister dans une réalité quantique alternative
(lire « univers parallèle »)
jusqu’à ce qu’un état soit observé dans cette réalité quantique,
et les possibilités non observés dans cette réalité quantique continuent d’exister
dans une autre réalité quantique et ainsi de suite ad infinitum.
Cela signifie que chaque combinaison possible d’évènements quantiques depuis la création de l’univers
existe dans une réalité quantique quelque part.
Les D’ni appelaient ça « Le Grand Arbre des Possibilités ».
L’Art d’écrire permet l’observation (et donc le verrouillage) et le voyage vers ces réalités quantiques.(...)

Puisque Atrus et Catherine étaient principalement autodidactes dans l’Art de l’Écriture
et apprenaient par essais- erreurs,
ils ne connaissaient pas toutes les règles que les D’nis avaient élaborées au cours des millénaires.
Atrus avait une capacité innée à écrire des âges.
Il a brisé certaines règles d’nis dans ses écrits,
mais ses âges étaient bien pensés et, pour leur plus grande part, sûrs.
Catherine avait un style d’écriture complètement différent.
Elle écrivait à partir de ses rêves.
Ses âges défiaient parfois la logique
mais étaient tout de même des possibilités existant dans le Grand Arbre.
Son style lui permettait aussi d’écrire des choses que les D’nis auraient jugées impossibles
– telles les dagues géantes qui apparurent subitement à Riven.
Il y avait une chance infinitésimale qu’elles apparaissent
et elle a, pour ainsi dire, réussi à « forcer la chance » pour que ça se produise.
Yeesha est la combinaison du meilleur de chacun de ses parents,
et est encore plus douée qu’eux pour « forcer la chance »,
ce qui fait d’elle, par conséquent et de loin, le plus puissant écrivain de toute l’histoire D’ni.
<!--SPOILER DIV--><!--SPOILER DIV-->
Le “Grand Arbre des possibilités” était une grande force dans l’Art d’Écrire.
Puisqu’il y avait tant de possibilités,
toute description pouvant être écrite existait quelques part dans l’Arbre.
Cependant c’était aussi une des plus grandes faiblesses de l’Art.
Malgré la précision que pouvait apporter un écrivain à son âge,
il y avait dans l’Arbre une infinité d’âges qui correspondaient
– et il y a une part d’incertitude (aléatoire, hors du contrôle de l’écrivain)
quant à savoir vers lequel de cette infinité d’âges le Livre mènera.

Dans la plupart des cas, cette limitation ne causait pas beaucoup de problèmes.
Après tout, si deux âges sont suffisamment similaires pour que vous ne puissiez pas les différencier,
peu importe lequel aurait été sélectionné.
Mais il est des occasions où l’aptitude à écrire une liaison vers une instance spécifique d’un âge pourrait être extrêmement utile.

Et c’est là que le « pouvoir » de Yeesha entre en scène.
Yeesha est le seul écrivain connu dans toute l’histoire D’ni à sembler posséder
un talent inné pour choisir lequel des âges correspondant sera sélectionné.
Un exemple de la puissance de ce talent est visible dans Uru
et dans la seconde extension de Uru (The Path of the Shell)
dans lesquels elle démontre sa capacité à se relier
à deux versions spécifiques et distinctes de ce qui semble être le même âge.<!--colorc-->

<!--/colorc-->
</blockquote>
Citation :Alors qu'il parle de la possibilité quantique de KT2,
Rawa ne mentionne pas la possibilité de déplacement dans le temps,
autrement casse-gueule il est vrai.
L'objection de Larry à BrettM est que le déplacement dans le temps suppose la rencontre avec les bahros.
Les explications de Rawa ne permettent pas de trancher ce point.
Un point complique encore la chose :
on observe à Todelmer des manipulations temporelles à l'aide des bahros et de l'ardoise.
Cela implique-t-il qu'il n'y a de jeu temporel qu'à l'aide des bahros ?
Cela condamnerait l'hypothèse de BrettM mais n'est pas certain.
Répondre
#97
<!--sizeo:8--><!--/sizeo-->[Figure Rouge]<!--sizec--><!--/sizec-->

Citation :Essayons d'insérer l'hypothèse de BrettM dans la continuité des Cahiers de Yeesha,
pour voir si ça tient...

Ou plutôt confrontons deux hypothèses :
H1, un Maître Conservateur vient s'opposer aux innovations de Calam et Yeesha,
H2, Yeesha est curieuse de savoir ce que savent faire les autres écrivains D'ni.
Elle a appris que Maître Kadish prétendait être le Grower alors qu'elle pense que c'est plutôt Calam.
Elle trouve Kadish mort dans son coffre, avec une lettre testament, qu'elle annote :
[Image: 20221103133829-a701b833.jpg]
Citation :<blockquote><!--coloro:#003300--><!--/coloro-->A-t-il vraiment pu échouer à ce point ?
Quelle sorte de fin est-ce là ?
Impossible, à moins que...

<blockquote>Could he ever realise such failure?
What kind of end is this?
Impossible, unless...
<!--colorc-->
<!--/colorc--></blockquote>Elle utilise son savoir pour le ramener à la vie,
pour faire un concours entre Ecrivains.
Citation :
[Image: 20221103120401-03d907ef.jpg]
<!--sizeo:6--><!--/sizeo-->BG11<!--sizec--><!--/sizec-->
H1, le Gardien de la Tradition affirme son autorité.
La taille du signe rayonnant et de son Livre traduirait la rigueur de son orthodoxie.

H2, Kadish maintient sa prétention à être le Grower, le plus grand de tous les Écrivains.
La taille de son signe serait alors celle de sa prétenttion.

Que signifie le livre de figure rouge ?</blockquote>
[Image: 20221103120218-5a01c8ef.jpg]
Citation :Est-ce forcément un signe d’Écrivain ?
Cela valoriserait H2, mais est-ce établi ?

Quatre pointe en dehors du Livre,
dont une plus aiguë...

Pourquoi son Livre est-il plus grand que celui du plus grand des Ecrivains ?
Répondre
#98
<!--sizeo:6--><!--/sizeo-->o.<!--sizec--><!--/sizec-->
Citation :<blockquote>
<!--coloro:#003300--><!--/coloro-->Mais le mal vous trouve,
même dans les profondeurs de la terre,

<blockquote>But evil will find you,
even in the depths of the earth,
<!--colorc-->
<!--/colorc--></blockquote>
Le mal n'est pas forcément quelqu'un de mal eintentionné d'emblée :
il pourrait s'agir de l prétention stupide de Kadish,
mais aussi de la rigidité bornée et zèlée d'un MC (Maître Conservateur),
ou de l'aveuglement de Yeesha qui joue avec le feu. </blockquote>
[Image: 20221104114742-365f0fe0.jpg]

[Image: 20221103120217-2fe7bc91.png]
KEPIK
Citation :On ne sait toujours pas après ces années ce que signifie Kepik.
Ce point aurait peut-être amené plus de lumière à l'histoire que la traduction de l'inscription de l'Arche.
(Je regrette de n'avoir pas eu la présence d'esprit de poser la question au DrWatson dans Moul...)
Mais ce n'est pas certain :
le terme pourrait signifier le mal, ou aveuglement, ou fierté, ou rigidité, etc.
Il pourrait aussi s'agir d'un nom propre (celui du MC par exemple),
mais ça pourrait aussi être un autre nom de Kadish...

Si le terme tourne autour de la présomption, c'est à peu près ici qu'il faudrait placer les déclarations les plus satisfaites de Yeesha concernant sa possibilité d'apporter la vie, de changer la vie, de faire renaître la vie.
Et dans l'hypothèse H2, c'est ici qu'elle ajouerait les notes sur le testament de Kadish.
Citation :<blockquote><!--coloro:#330033--><!--/coloro-->J'ai conquis le courant.
Ces courants,
dont on dit qu'ils coulent par leur propre volonté,
vont maintenant couler où je les di[rige...]

Père pouvait simplement changer des pages avec ses mots,
mais je pouvais changer des Livres.
J'ai [... ]

[... ] Je lui ai sauvé la vie.

Ce sont des pouvoirs de dieuxn
et j'ai maintenant ce pouvoir.<!--colorc-->

<!--/colorc-->
</blockquote>
Répondre
#99
[Image: 20221103120216-7f532f64.jpg]
<!--sizeo:6--><!--/sizeo-->BG12<!--sizec--><!--/sizec-->
Citation :H1 : MC se met en colère contre Yeesha qui a dévoyé l'Art traditionnel de Calam.
H2 ; Kadish affirme par la violence ce qu'il ne peut soutenir par le savoir
(le signe qui paraissait rayonner est en réalité noir).
Répondre
[Image: 20221103120221-55714222.jpg]
<!--sizeo:7--><!--/sizeo-->BG13<!--sizec--><!--/sizec-->
Citation :H1 : Calam tente de protéger Yeesha de la colère de MC.
H2 : Calam tente de protéger Yeesha de la colère de Kadish
Répondre


Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)