Modifications des journaux
Une échantillon donne un aperçu de ce qu'on peut attendre :
Les dessins n'ont pas été changés du tout, ici en tout cas.
Comparaison des dates :
!
Une échantillon donne un aperçu de ce qu'on peut attendre :
![[Image: 20240604075357-bcbada4a-me.jpg]](https://www.ufo-3d.fr/gallery/_data/i/upload/2024/06/04/20240604075357-bcbada4a-me.jpg)
Les dessins n'ont pas été changés du tout, ici en tout cas.
Comparaison des dates :
- elles sont données en chiffres d'ni désormais.
- comme Riven 1997, le cadre est le calendrier d'ni mais limité au grand siècle en cours.
- l'entendue du journal est élargie par rapport à R97,
puisque l'année du passage est ici 81, au lieu de 83 dans l'original.
Comparaison du texte avec l'original :- comme Riven 1997, le cadre est le calendrier d'ni mais limité au grand siècle en cours.
- l'entendue du journal est élargie par rapport à R97,
puisque l'année du passage est ici 81, au lieu de 83 dans l'original.
83.5.14
The construction of the imagers has proceeded without fault.
It is interesting to see how easily I've been able to adapt the D'ni technology to mimic that of the Amad;
in some ways the similarities between the two cultures was striking.
I wonder if perhaps there had been communication or commerce between the two cultures in earlier times;
maybe Keta's people were even descendants of the D'ni.
It pleases me to think so.
J - The construction of the imagers has proceeded without fault.
It is interesting to see how easily I've been able to adapt the D'ni technology to mimic that of the Amad;
in some ways the similarities between the two cultures was striking.
I wonder if perhaps there had been communication or commerce between the two cultures in earlier times;
maybe Keta's people were even descendants of the D'ni.
It pleases me to think so.
Quelques reformulations pour lisser le style.
Un ajout :
Un ajout :
How else to explain the redemption depth of our connection ?
Et une changment de tonalité à la fin : But thats all pointless now.
!


