17-05-2018, 11:02
(17-05-2018, 10:54)jefftom a écrit : Ne serait-ce pas l'occasion unique, inespérée, de corriger la grosse bourde dans la v.f. d'Exile ?Je vais remonter l'info, mais je crains que cette correction ne fasse pas partie de ce lot. Ils sont principalement focalisés sur la compatibilité W10 et OSX, pas sur les corrections et/ou améliorations…
Il ne s'agit pas d'une maladresse ou d'une lourdeur,
mais de quelque chose qui empêche presque la résolution de Narayan.
Et pas besoin pour cela de refaire des prises vidéos ou audio :
une demi-heure de boulot devrait suffire, et apporterait vraiment beaucoup.
Les difficultés sont ici, ici, ici, et ici
La correction minimale consisterait à changer 4 mots dans le fichier de sous-titrage des tentures de Narayan.
Une correction plus élégante consisterait à changer en plus les quatres formules de la version française du journal d'Atrus.
Riven's back: larger, prettier, better. - Te audire non possum. Musa sapientum in aure fixa est.
- ufo-3d.fr
- ufo-3d.fr
