30-10-2013, 00:23
Quand j'ai lu l'update j'ai aussi dû relire ce passage un certain nombre de fois pour être sûr de l'avoir compris et au final... ben je ne suis vraiment pas sûr de l'avoir compris.
Ce que j'ai cru comprendre à la fois par la lecture de leur post et la logique c'est qu'il n'y aura aucun support de langue en dessous des 1.3 millions de $. Au-delà par contre, ils créeront les fichiers des langues indiquées, mais afin que tout un chacun puisse proposer une version dans une langue plus exotique ces fichiers seront open source et donc modifiables par tout le monde. Ce que je me demande c'est l'intérêt que leurs propres fichiers de langues à eux soient open source, je ne vois pas trop en quoi ça va aider à la création des fichiers d'autres langues. Soit c'est pour être cohérent, soit c'est parce que c'est nécessaire dans les spécifications de leur système linguistique... là il faudrait s'adresser à un spécialiste.
L'autre façon de comprendre ce message, mais là ça me paraît carrément moins logique, c'est qu'ils permettront seulement le support linguistique et que les fichiers de toutes les langues seront open source, dans le sens où toutes les traductions devront être faites par la communauté. Ca ne me paraît pas très logique et de plus complètement tarabiscoté dans la façon dont ils l'ont exposé. En plus ça serait vraiment idiot de mettre ça en stretch goal. Donc la logique tendrait à laisser penser plutôt que c'est la première interprétation.
Auquel cas, si je voulais être pessimiste, je trouverais que ce soit chouette qu'ils prévoient malgré tout le support linguistique en dessous de 1.3 millions de $, en laissant la communauté créer tous les fichiers de langues. Une bonne manière d'économiser des sous de traduction et d'impliquer la communauté s'ils ne récoltent pas 10 millions de $ (ce dont je ne doute pas un instant
).
Edit : je me suis fait burned comme un vieux toast moisi. Et en plus j'ai l'impression que je raconte n'importe quoi, je vais rererelire l'update de Cyan.
Edit 2 : bon je viens de relire le message de l'update et je ne suis pas tout à fait d'accord avec vous. A priori, les langues EFIGS ne sont pas censées être doublées non plus, dans la mesure où ils ne l'indiquent pas explicitement. D'autre part, ils précisent que les localisations se feront sous la forme de fichiers de sous-titres, sans préciser que cela ne concerne que les langues supplémentaires. Donc par précaution j'aurais tendance à penser qu'il n'y aurait qu'une version audio anglaise avec des sous-titres dans les langues EFIGS créés par Cyan si on raque les 1.3 millions, PLUS toutes les autres langues dont le support sera fait par la communauté sous la forme de sous-titres. A moins qu'ailleurs soit indiqué explicitement qu'une autre langue que l'anglais serait doublée.
Edit 3 : et par rapport à ce qu'a dit Dournon, je pense qu'il n'y aura malheureusement pas de sous-titres du tout en dessous de 1.3 millions. Vraisemblablement sous ce palier, pas de localisation. Ce qui demanderait donc à la communauté de "pirater" le jeu pour l'ajouter. Un peu ballot quoi.
Ce que j'ai cru comprendre à la fois par la lecture de leur post et la logique c'est qu'il n'y aura aucun support de langue en dessous des 1.3 millions de $. Au-delà par contre, ils créeront les fichiers des langues indiquées, mais afin que tout un chacun puisse proposer une version dans une langue plus exotique ces fichiers seront open source et donc modifiables par tout le monde. Ce que je me demande c'est l'intérêt que leurs propres fichiers de langues à eux soient open source, je ne vois pas trop en quoi ça va aider à la création des fichiers d'autres langues. Soit c'est pour être cohérent, soit c'est parce que c'est nécessaire dans les spécifications de leur système linguistique... là il faudrait s'adresser à un spécialiste.
L'autre façon de comprendre ce message, mais là ça me paraît carrément moins logique, c'est qu'ils permettront seulement le support linguistique et que les fichiers de toutes les langues seront open source, dans le sens où toutes les traductions devront être faites par la communauté. Ca ne me paraît pas très logique et de plus complètement tarabiscoté dans la façon dont ils l'ont exposé. En plus ça serait vraiment idiot de mettre ça en stretch goal. Donc la logique tendrait à laisser penser plutôt que c'est la première interprétation.
Auquel cas, si je voulais être pessimiste, je trouverais que ce soit chouette qu'ils prévoient malgré tout le support linguistique en dessous de 1.3 millions de $, en laissant la communauté créer tous les fichiers de langues. Une bonne manière d'économiser des sous de traduction et d'impliquer la communauté s'ils ne récoltent pas 10 millions de $ (ce dont je ne doute pas un instant
).Edit : je me suis fait burned comme un vieux toast moisi. Et en plus j'ai l'impression que je raconte n'importe quoi, je vais rererelire l'update de Cyan.
Edit 2 : bon je viens de relire le message de l'update et je ne suis pas tout à fait d'accord avec vous. A priori, les langues EFIGS ne sont pas censées être doublées non plus, dans la mesure où ils ne l'indiquent pas explicitement. D'autre part, ils précisent que les localisations se feront sous la forme de fichiers de sous-titres, sans préciser que cela ne concerne que les langues supplémentaires. Donc par précaution j'aurais tendance à penser qu'il n'y aurait qu'une version audio anglaise avec des sous-titres dans les langues EFIGS créés par Cyan si on raque les 1.3 millions, PLUS toutes les autres langues dont le support sera fait par la communauté sous la forme de sous-titres. A moins qu'ailleurs soit indiqué explicitement qu'une autre langue que l'anglais serait doublée.
Edit 3 : et par rapport à ce qu'a dit Dournon, je pense qu'il n'y aura malheureusement pas de sous-titres du tout en dessous de 1.3 millions. Vraisemblablement sous ce palier, pas de localisation. Ce qui demanderait donc à la communauté de "pirater" le jeu pour l'ajouter. Un peu ballot quoi.

