07-11-2006, 23:54
damvieillebuse : anecdote peu connue de l'histoire hollandaise.
Lors de l'effondrement du Premier empire et du retrait des troupes napoléoniennes, un grognard en profita pour régler quelques dettes contractées sur place en laissant sa belle-mère en paiement à ses logeurs - habile était le soldat, car le Hollandais est dur en affaires.
Ne sachant trop que faire de la vieille, désireux de débarrasser leur calviniste foyer de l'acariâtre et papiste rombière, voulant tout de même en tirer quelque chose et mûs par un robuste sens pratique, ils imaginèrent de la louer aux Ponts et Chaussées locaux, charge à l'administration de subvenir à l'entretien de leur nouvelle collaboratrice.
Les Ponts et Chaussées, ne sachant trop, désireux tout autant, voulant de même, et tout aussi pratiques, la postèrent au sommet de la digue du polder pour guetter la toujours possible montée des eaux - car le Hollandais est hydrophobe.
Elle y gagna le surnom prévisible de "vieille buse", en français dans le texte car le Hollandais est polyglotte, et plus précisément de "damvieillebuse", la vieille buse de la digue, car le Hollandais ne se foule pas pour trouver les sobriquets.
Enrichissant au passage le répertoire lyrique : le soldat venait de Nantes, et chacun sait que "La digue du c... , en revenant de Naaaaantes", etc, etc.
("Sujet agonisant", non mais et puis quoi encore ?)
Lors de l'effondrement du Premier empire et du retrait des troupes napoléoniennes, un grognard en profita pour régler quelques dettes contractées sur place en laissant sa belle-mère en paiement à ses logeurs - habile était le soldat, car le Hollandais est dur en affaires.
Ne sachant trop que faire de la vieille, désireux de débarrasser leur calviniste foyer de l'acariâtre et papiste rombière, voulant tout de même en tirer quelque chose et mûs par un robuste sens pratique, ils imaginèrent de la louer aux Ponts et Chaussées locaux, charge à l'administration de subvenir à l'entretien de leur nouvelle collaboratrice.
Les Ponts et Chaussées, ne sachant trop, désireux tout autant, voulant de même, et tout aussi pratiques, la postèrent au sommet de la digue du polder pour guetter la toujours possible montée des eaux - car le Hollandais est hydrophobe.
Elle y gagna le surnom prévisible de "vieille buse", en français dans le texte car le Hollandais est polyglotte, et plus précisément de "damvieillebuse", la vieille buse de la digue, car le Hollandais ne se foule pas pour trouver les sobriquets.
Enrichissant au passage le répertoire lyrique : le soldat venait de Nantes, et chacun sait que "La digue du c... , en revenant de Naaaaantes", etc, etc.
("Sujet agonisant", non mais et puis quoi encore ?)
Il va bien y avoir encore un(e) psychopathe pour chimistrer cette pauvre signature...
C'est bien possible !

