<!--sizeo:7--><!--/sizeo-->Cahier 9<!--sizec--><!--/sizec-->
<!--sizeo:6--><!--/sizeo-->a.<!--sizec--><!--/sizec-->
<!--/colorc--></blockquote>
"Loin de chez moi" correspond davantage à D'ni qu'à la Faille, qui n'est pas très loin de Tomahna.
"Je n'étais plus une enfant" marque sans doute la distance temporelle entre BV8 et BV9,
les quelques années (?) qui séparent l'arrivée à D'ni du départ de Tomhana,
que l'identité de look mène à sous-estimer.
La remarque est peut-être précisément destinée à éviter ce raccourci.</blockquote>
<!--sizeo:6--><!--/sizeo-->b.<!--sizec--><!--/sizec-->
<!--/colorc--></blockquote></blockquote>
<!--sizeo:6--><!--/sizeo-->a.<!--sizec--><!--/sizec-->
Citation :<blockquote><!--coloro:#003300--><!--/coloro-->J'étais loin de chez moi<!--colorc-->
- je n'étais plus une enfant.
<blockquote>Home was far behind
—I was no longer a child.
<!--/colorc--></blockquote>
"Loin de chez moi" correspond davantage à D'ni qu'à la Faille, qui n'est pas très loin de Tomahna.
"Je n'étais plus une enfant" marque sans doute la distance temporelle entre BV8 et BV9,
les quelques années (?) qui séparent l'arrivée à D'ni du départ de Tomhana,
que l'identité de look mène à sous-estimer.
La remarque est peut-être précisément destinée à éviter ce raccourci.</blockquote>
<!--sizeo:6--><!--/sizeo-->b.<!--sizec--><!--/sizec-->
Citation :<blockquote><!--coloro:#003300--><!--/coloro-->J'ai voyagé profondément<!--colorc-->
- profondément en moi-même,
profondément au sein de le terre,
jusqu'à la Caverne de D'ni.
<blockquote>I journeyed deep
—deep within myself,
deep within the earth,
down to the D'ni cavern.
<!--/colorc--></blockquote></blockquote>

