23-06-2008, 04:44 PM
<!--quoteo-->CITATION<!--quotec-->Soucoupinette, tu pourrais remonter le lexique anglo-français en post-it ?<!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd-->Voui.
<!--quoteo-->CITATION<!--quotec-->question : je ne trouve pas la traduction, pour Riven, de :
Temple path (chemin du temple ?)<!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd--> Ça dépend du contexte et de ce que désigne ce terme mais il me semble en effet que chemin du temple est la traduction correcte.
<!--quoteo-->CITATION<!--quotec-->Garden (also known as Spike or Survey) Island : ??? île des Cartes ?<!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd--> Comme le Jeff, pour moi, c'est bien l'ïle des Cartes. [img]style_emoticons/<#EMO_DIR#>/yes.gif[/img]
<!--quoteo-->CITATION<!--quotec-->edit : encore une question : lorsque des publications papier ou écran en anglais n'ont pas connu de traduction française, j'ai choisi de conserver le titre en anglais pour ne pas risquer de confusion. Exemple : The Riven Journals.
Ca vous va ? ou pas ?<!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd--> Voui aussi.
<!--quoteo-->CITATION<!--quotec-->question : je ne trouve pas la traduction, pour Riven, de :
Temple path (chemin du temple ?)<!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd--> Ça dépend du contexte et de ce que désigne ce terme mais il me semble en effet que chemin du temple est la traduction correcte.
<!--quoteo-->CITATION<!--quotec-->Garden (also known as Spike or Survey) Island : ??? île des Cartes ?<!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd--> Comme le Jeff, pour moi, c'est bien l'ïle des Cartes. [img]style_emoticons/<#EMO_DIR#>/yes.gif[/img]
<!--quoteo-->CITATION<!--quotec-->edit : encore une question : lorsque des publications papier ou écran en anglais n'ont pas connu de traduction française, j'ai choisi de conserver le titre en anglais pour ne pas risquer de confusion. Exemple : The Riven Journals.
Ca vous va ? ou pas ?<!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd--> Voui aussi.
"Qu'est-ce que c'est que ce style de bouffer des petits machins tout secs et trois gallons de flotte par jour ? [...]
Si la jeunesse se met à croire à ces conneries, on se dirige tout droit vers une génération de dépressifs ! Le gras, c'est la vie."
Karadoc - Livre II, Corpore sano
Si la jeunesse se met à croire à ces conneries, on se dirige tout droit vers une génération de dépressifs ! Le gras, c'est la vie."
Karadoc - Livre II, Corpore sano

