![]() |
|
Commentaires divers sur les articles - Version imprimable +- Forums Myst Aventure (http://myst-aventure.com/mybb) +-- Forum : Mystothèque (http://myst-aventure.com/mybb/forum-8.html) +--- Forum : Discussions de la base de connaissance (http://myst-aventure.com/mybb/forum-45.html) +--- Sujet : Commentaires divers sur les articles (/thread-927.html) |
Commentaires divers sur les articles - jefftom - 08-01-2009 Ca vient de Crowthistle (de Cyan), qui n'est pas vraiment un jeu. quelques infos ici, plus d'images sur cet "Age" (Great Marsh) ici (et des images de Rowan Green ici). Commentaires divers sur les articles - Scribe - 08-01-2009 Ah ok, c'était donc ça cet autre projet sur lequel ils bossaient... Bof bof, ça ressemblait à un boulot de commande pas terriblement top. Enfin Green Marsh aurait eu une bonne tronche d'Âge d'Uru, par contre Rowan Green pas franchement (my god, le coucher de soleil, ils se sont déchaînés sur les couleurs [img]style_emoticons/<#EMO_DIR#>/wacko.gif[/img] ). C'est pas un Kemo d'Eder Kemo qu'on voit dans le bassin de Rowan ? Y'a l'air d'avoir eu du recyclage là aussi. [img]style_emoticons/<#EMO_DIR#>/biggrin.gif[/img] Merci et désolé, j'me souvenais plus que t'avais fait un post dessus. [img]style_emoticons/<#EMO_DIR#>/wink3.gif[/img] Commentaires divers sur les articles - jefftom - 08-01-2009 tit aperçu de l'ambiance : panmacmillan.com.au/media/PAL1024.wmv je ne sais pas trop dans quel pays c'est sorti en 2006. difficile à trouver en tout cas (j'avais essayé une fois, je n'ai reçu que le roman, que j'ai jeté à la poubelle... ) Commentaires divers sur les articles - Scribe - 08-01-2009 [img]style_emoticons/<#EMO_DIR#>/rire-20060614.gif[/img] Ça devait être un écrit de qualité. Commentaires divers sur les articles - jefftom - 08-01-2009 disons que c'est pour un public très ciblé... Cyan faisait ça pour payer les factures je suppose... les couvertures donnent un avant-goût :
Commentaires divers sur les articles - Scribe - 08-01-2009 Bien joué l'effet miroir pour n'avoir à faire qu'une moitié de couverture. [img]style_emoticons/<#EMO_DIR#>/biggrin.gif[/img] Commentaires divers sur les articles - Hinathéa - 03-02-2009 <!--quoteo-->CITATION<!--quotec--> Citation :Concernant la formulation des principes, il y a des incohérences dans la v.f.Ces erreurs sont d'autant plus insupportables qu'il y a beaucoup de synonymes sur les tapisseries... </blockquote><!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd-->A propos de Narayan C'est vrai, je crois me souvenir que ces approximations ou mauvaises traductions induisaient en erreur. Par contre, les phrases du journal d'Atrus que je trouve dans le guide Prima ne sont pas tout à fait pareilles : Citation :- l'énergie alimente le mouvement futur,et la dernière, Citation :- les systèmes équilibrés stimulent les civilisations.Je le précise juste pour indication car je ne sais pas si ça change grand chose. Et une remarque en passant : comme elles sont soulignées, cela m'a aidée dans le jeu. <!--sizeo:2--><!--/sizeo-->Au fait, j'ai placé mon message ici car je n'ai pas réfléchi. [img]style_emoticons/<#EMO_DIR#>/blush4.gif[/img] Je suis désolée si je pollue le sujet, je demande donc aux Grands Maîtres de l'organisation du site de bien vouloir le placer au bon endroit, si nécessaire... [img]style_emoticons/<#EMO_DIR#>/priere-1.gif[/img] <!--sizec--><!--/sizec--> Edit de Scribe : Hop, déplacé! [img]style_emoticons/<#EMO_DIR#>/wink3.gif[/img] J'ai ajouté une quote de jefftounet pour bien voir à quoi tu fais référence. Commentaires divers sur les articles - jefftom - 03-02-2009 Tu as raison, le guide prima en vf ne reproduit pas les erreurs du jeu en vf et retraduit donc ces passages clés. (Ils sont soulignés dans le guide, mais ils ont aussi en caractères gras dans le Journal du jeu). je ne comprends pas trop qu'ils n'aient pas fait un patch* pour corriger des erreurs aussi importantes : ce ne sont pas des petits bugs : ce sont des erreurs qui rendent presque obligatoire de recourir à une soluce. (*du moins si mes patchs sont à jour, ce qui n'est pas certain... quelqu'un peut vérifier si les derniers patchs ont corrigé ça ? Si le dernier patch est bien 1.22, inutile de vérifier : l'erreur y est encore) Commentaires divers sur les articles - Scribe - 03-02-2009 J'ai regardé un peu partout sur le net, le dernier patch en date que je trouve est partout le 1.22. [img]style_emoticons/<#EMO_DIR#>/spamafote.gif[/img] C'est vrai que la mauvaise traduction était particulièrement handicapante pour l'énigme de fin, qui pourtant est intéressante. Commentaires divers sur les articles - Grover - 03-02-2009 A noter que la version DVD que j'ai achetée récemment pour à peine 2 brouzoufs chez fesse-tura est estampillée 1.27... Par contre, je n'ai pas vérifié si cette erreur a été corrigée... Commentaires divers sur les articles - jefftom - 03-02-2009 c'est une version mac ? Commentaires divers sur les articles - Grover - 03-02-2009 Mac & PC, les 2, mon adjudant! [img]style_emoticons/<#EMO_DIR#>/yes.gif[/img] [attachmentid=474] - [attachmentid=475] Commentaires divers sur les articles - jefftom - 03-02-2009 je viens d'installer une autre version dvd aussi pour voir (pas trouvé le numero de version en revanche) et le problème est toujours le même... Commentaires divers sur les articles - Volyova - 03-02-2009 Le fichier Readme du DVD présenté plus haut par Grover indique <!--quoteo-->CITATION<!--quotec-->Myst III : Exile Version 1.27 pour Windows 95 / 98 / ME / XP et Mac OS 8.1 à 10.1 et Mac OS 8.1 à 9.1 et OS 10.1 6 février 2002<!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd--> Commentaires divers sur les articles - jefftom - 04-02-2009 Le read me du patch 1.22 indique : <!--quoteo-->CITATION<!--quotec-->Bogues corrigés dans la version 1.22 : - Problème avec la musique qui n'est pas jouée dans certains mondes. - Problèmes d'affichage ou plantage du jeu quand une page de symbole est glissée vers le haut de l'écran. - Affichage des effets 3D dans Edanna sur les cartes à base de chipset Kyro II.<!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd-->Y a-t-il des indications de modification pour la version 1.27 ? Commentaires divers sur les articles - Volyova - 04-02-2009 Non, aucun détail concernant les bugs corrigés. Le mieux serait que je l'installe et que je vois si le problème de traduction persiste dans cette version. Commentaires divers sur les articles - Scribe - 08-02-2009 <!--quoteo-->CITATION<!--quotec-->Bestiole Citation :A Haven, la bestiole qui a causé notre envol nous regarde voler...<div align="center"> <!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd-->C'est un zeftyr m'sieur! [img]style_emoticons/<#EMO_DIR#>/yes.gif[/img] Cela dit j'ai pas beaucoup de mérite, je ne me souvenais plus du nom non plus, donc j'ai fait appel à mon ami gougueule, et pof je suis retombé sur l'ancien blog de reekoonet. Avec tous ses articles sur Haven, il est encore souvent premier dans les résultats obtenus. [img]style_emoticons/<#EMO_DIR#>/yes.gif[/img] Commentaires divers sur les articles - Volyova - 10-02-2009 <!--quoteo-->CITATION<!--quotec-->Armure Citation :Une sorte d'armure au coffre de Maître Kadish à Kadik Tolesa, <div align="center"> <!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd-->Me rappelle pas du tout de ce truc [img]style_emoticons/<#EMO_DIR#>/reflexion_gratte.gif[/img] On a une vue de l'autre face ? Parce que, perso, ça ne me fait pas du tout penser à une armure mais plutôt à une sorte de tenue de cérémonie, vue de dos. Je ne vois pas du tout une texture de métal mais plutôt une cuir qui a mal vieilli. Commentaires divers sur les articles - jefftom - 10-02-2009 <!--quoteo-->CITATION<!--quotec-->On a une vue de l'autre face ?<!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd-->Crois pas non... C'est pour ça que j'avais pensé que c'était de face, mais après tout on n'en sait rien, c'est vrai. Qu'il s'agisse d'une armure ou d'une robe, c'est bizarre au niveau de la tête si c'est de face en effet... D'un autre côté les manches semblent plutôt sur le devant de l'image. Mais si c'est mou, pourquoi pas après tout. [img]style_emoticons/<#EMO_DIR#>/reflexion_gratte.gif[/img] <!--quoteo-->CITATION<!--quotec-->Je ne vois pas du tout une texture de métal mais plutôt une cuir qui a mal vieilli.<!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd-->je pensais à du métal à cause des reflets, mais c'est vrai qu'il peut y avoir des reflets sur d'autres surfaces... Mais comme on ne peut pas la bouger, on ne voit pas trop comment elle bougerait (et le son que ça produirait)... edit : Citation :On peut voir l'autre côté en fait, et "de dos" ça donne ça : Citation :et il y a deux exemplaires du truc, qui a l'air assez rigide tout de même : ![]()
Commentaires divers sur les articles - Volyova - 10-02-2009 Les dernières images que tu as postées me font changer d'avis. Là, je dirais qu'il s'agit d'une statue/idole de bois. C'est en effet clairement rigide [img]style_emoticons/<#EMO_DIR#>/yes.gif[/img] On a l'impression que les "manches" ne sont pas séparées du corps, comme si le tout avait était taillé dans un seul bloc. Et je ne vois toujours pas une armure [img]style_emoticons/<#EMO_DIR#>/spamafote.gif[/img] |