IPB

Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )

2 Pages V  1 2 >  
Reply to this topicStart new topic
> FIRMAMENT, traductions à corriger
Grover
* 23/05/2023, 12:38
Message #1
Cyclope du matin calme

Grooaaarrrr
**********
Groupe : Bricoleurs
Messages : 6 359


Suite à la discussion démarrée ici :
commandes de l’Assistant (à corriger et compléter) :
  • pour les ascenseurs en général "réduire" => "descendre" ou "baisser"
  • pour les véhicules en général "inverser" => "reculer"
  • la commande "Engager" => ????
  • pour "Stimuler" => "activer"
  • "commencer" comme option dans "Stimuler" => ????
  • "concaténation" => ????
annonces et discours (à corriger et compléter) :
  • "We are Keepers" => "Nous sommes les gardiens"
documents divers (à corriger et compléter) :
  • pour l'extérieur de St Andrews "chenille(s)" => "rail(s)"


à vot'bon coeur pour abonder cette liste de toutes les traductions malheureuses, inadaptées, absconses, etc. Pensez aussi à préciser le contexte afin d’éviter le mettre le bazar ailleurs.

J'ajouterai vos entrées à la liste ci-dessus au fur et à mesure.





Ce message a été modifié par Grover - 25/05/2023, 11:20.
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
jefftom
* 23/05/2023, 13:20
Message #2

Et c'est pas fini !
**********
Groupe : Membres Confirmés
Messages : 11 261


Bizarrement, c'est déjà "nous sommes les gardiens " chez moi (sous GOG) (IMG:style_emoticons/MystAventure/spamafote.gif)

Commande opaque : "Stimuler" (pour activer ou quelque chose comme ça)
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
Grover
* 23/05/2023, 13:23
Message #3
Cyclope du matin calme

Grooaaarrrr
**********
Groupe : Bricoleurs
Messages : 6 359


CITATION(jefftom @ 23/05/2023, 14:20) *
Bizarrement, c'est déjà "nous sommes les gardiens " chez moi (sous GOG) (IMG:style_emoticons/MystAventure/spamafote.gif)
Ha oui, c'est vrai qu'apparemment la version GOG était déjà patchée à sa sortie, contrairement à la version Steam... A prendre en compte.

De mémoire, je ne garantis pas que le "nous sommes gardés" est valable partout, (IMG:style_emoticons/MystAventure/smiley_465.gif) il faudra que j'y retourne et écoute plus attentivement.
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
jefftom
* 23/05/2023, 13:43
Message #4

Et c'est pas fini !
**********
Groupe : Membres Confirmés
Messages : 11 261


rectification : j'ai parfois aussi "nous sommes gardés" pour "we are keepers"
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
Emmeet
* 23/05/2023, 19:48
Message #5

Faudrait voir à se calmer

Groupe : Membres
Messages : 421


Pour "stimuler", je suggèrerais "activer" (IMG:style_emoticons/MystAventure/yes.gif)
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
Grover
* 23/05/2023, 20:17
Message #6
Cyclope du matin calme

Grooaaarrrr
**********
Groupe : Bricoleurs
Messages : 6 359


CITATION(Emmeet @ 23/05/2023, 20:48) *
Pour "stimuler", je suggèrerais "activer" (IMG:style_emoticons/MystAventure/yes.gif)
(IMG:style_emoticons/MystAventure/number-one-45.gif)
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
jefftom
* 24/05/2023, 11:15
Message #7

Et c'est pas fini !
**********
Groupe : Membres Confirmés
Messages : 11 261


Et la "chenille" ?
Ne peut-on trouver un autre terme ? (IMG:style_emoticons/MystAventure/rock.gif)
Si quelqu'un fait le jeu en vo,
quel est le terme employé
» Cliquez pour voir le message - Recliquez pour le cacher... «
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
Grover
* 24/05/2023, 11:48
Message #8
Cyclope du matin calme

Grooaaarrrr
**********
Groupe : Bricoleurs
Messages : 6 359


CITATION(jefftom @ 24/05/2023, 12:15) *
Et la "chenille" ?
Ne peut-on trouver un autre terme ? (IMG:style_emoticons/MystAventure/rock.gif)
Si quelqu'un fait le jeu en vo,
quel est le terme employé
» Cliquez pour voir le message - Recliquez pour le cacher... «
Je viens de relancer spécialement une partie en anglais et le terme original est "track" ce qui peut se traduire par "chenille", mais une fois de plus on a affaire à une traduction trop littérale qui ne tient aucun compte du contexte.
Dans le cadre du jeu c'est plutôt "rail" qui correspond.

Je mets à jour dans ce sens.
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
jefftom
* 24/05/2023, 12:46
Message #9

Et c'est pas fini !
**********
Groupe : Membres Confirmés
Messages : 11 261


Et pense à regarder "roulotte" aussi pendant que tu y es (même si on devine).
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
Grover
* 24/05/2023, 12:51
Message #10
Cyclope du matin calme

Grooaaarrrr
**********
Groupe : Bricoleurs
Messages : 6 359


quelle "roulotte" ? (IMG:style_emoticons/MystAventure/Oo.gif)
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
jefftom
* 24/05/2023, 13:31
Message #11

Et c'est pas fini !
**********
Groupe : Membres Confirmés
Messages : 11 261


Au même endroit
c'est le nom donné (par le tableau de commande en bas à droite de l'écran)
aux plateformes qu'on ajoute à la "Platefome de réserve" = celle qui entraine les autres
(nom original à regarder au passage)...

(pour le "rail" il y aurait aussi "glissière",
mais rail est peut-être plus parlant immédiatement en effet.)
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
Grover
* 24/05/2023, 15:29
Message #12
Cyclope du matin calme

Grooaaarrrr
**********
Groupe : Bricoleurs
Messages : 6 359


J'irai voir cette roulotte...

Pour ce qui est de rail vs glissière, ça reste ouvert bien que je préfère le 1er
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
jefftom
* 25/05/2023, 10:05
Message #13

Et c'est pas fini !
**********
Groupe : Membres Confirmés
Messages : 11 261


Autres trucs pas très clairs :
- la commande Engager
- les trucs sur la "concaténation "
- La commande "commencer" comme option dans dans Stimuler

Mais beaucoup moins importants que "réduire" :
s'il n'y en avait qu'un à changer ce serait bien celui-là...
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
Grover
* 25/05/2023, 11:21
Message #14
Cyclope du matin calme

Grooaaarrrr
**********
Groupe : Bricoleurs
Messages : 6 359


CITATION(jefftom @ 25/05/2023, 11:05) *
- la commande Engager
- les trucs sur la "concaténation "
- La commande "commencer" comme option dans dans Stimuler
ok
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
jefftom
* 26/05/2023, 09:07
Message #15

Et c'est pas fini !
**********
Groupe : Membres Confirmés
Messages : 11 261


Quelques suggestions (à débattre)

J'imagine que "commencer" traduit "start, et colle donc en gros,
mais "lancer" serait peut-être plus clair (puisqu'il s'agit de s'y rendre)

"concaténation" pourrait être remplacé par "combinaison", ou "combiner" (?)

"Engager " par "enclencher" peut-être ?

Faudrait voir aussi s'il n'y a pas mieux que
» Cliquez pour voir le message - Recliquez pour le cacher... «


côté affiches :
"Nos réponses subviendront" est un peu bizarre.
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post

2 Pages V  1 2 >
Reply to this topicStart new topic
1 utilisateur(s) sur ce sujet (1 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s))
0 membre(s) :

 



- Version bas débit Nous sommes le : 27/05/2024 - 13:53